Synonymes de: « au revoir » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot
Au revoir
Contexte informel:
Signification: Terme utilisé de manière décontractée entre amis ou proches.
- Bisou
- Ciao
- Salut
- À plus
- À la revoyure
- Adios
- Bonne journée
- À ciao bonsoir
Exemples d’utilisation:
Nous nous reverrons bientôt. Ciao!
À demain, bisou!
Contexte formel:
Signification: Terme utilisé dans des situations plus professionnelles ou respectueuses.
- Au revoir
- Au plaisir
- À bientôt
- Bonne journée
- Bonne continuation
- Salutations distinguées
- Cordialement
- À la prochaine
Exemples d’utilisation:
Je vous remercie pour votre temps. À bientôt!
Je vous souhaite une excellente journée. Cordialement.
Synonymes de « au revoir » par domaines d’utilisation
Politesse/formel
- Au plaisir de vous revoir: Utilisé lors de rencontres formelles pour exprimer le souhait de revoir la personne.
- Au revoir et à bientôt: Formule de politesse indiquant que l’on espère revoir la personne prochainement.
Informel/amical
- Saluez bien: Terme informel utilisé entre amis ou proches pour dire au revoir.
- À plus tard: Expression familière indiquant que l’on se reverra bientôt.
Antonymes de: au revoir
Contexte 1: Salutations
Signification: mots d’adieu prononcés lorsqu’on quitte quelqu’un
– Adieu: formel, général
– Bonjour: informel, quotidien
– Salut: familier, décontracté
– Coucou: familier, amical
– Hey: informel, amical
– Hello: formel, international
– Coucou: familier, amical
– Bonne journée: formel, quotidien
Exemples d’utilisation:
– Adieu, mon ami, à la prochaine occasion !
– Bonjour, comment ça va aujourd’hui?
– Salut, ça fait longtemps qu’on ne s’est pas vus!
– Coucou, tu viens à la fête ce soir?
– Hey, ça te dit d’aller au cinéma ce soir?
– Hello, comment puis-je vous aider?
– Coucou, tu as passé une bonne journée?
– Bonne journée, à bientôt !
Contexte 2: Licenciement
Signification: terme utilisé lorsqu’on renvoie quelqu’un de son travail
– Renvoi: formel, légal
– Congédiement: formel, légal
– Licenciement: formel, juridique
– Révocation: formel, administratif
– Eviction: formel, professionnel
– Mise à pied: formel, gestion du personnel
– Retranche: informel, ancien
– Démotion: formel, professionnel
Exemples d’utilisation:
– Le renvoi du collaborateur a été officialisé.
– Le congédiement du directeur a été accepté.
– Le licenciement du salarié a été effectué selon la loi.
– La révocation du chef a été annoncée publiquement.
– L’éviction du responsable financier a été décidée en conseil d’administration.
– La mise à pied du chef de projet a provoqué des remous dans l’équipe.
– Il a été remercié par un simple retranche sans explications.
– La démotion du responsable marketing a surpris tout le monde.
Contexte 3: Distanciation
Signification: attitude de distanciation, de séparation
– Eloignement: formel, géographique
– Isolement: formel, social
– Solitude: formel, psychologique
– Séparation: formel, relationnel
– Détachement: formel, émotionnel
– Désunion: formel, matrimonial
– Abandon: formel, affectif
– Isolement: formel, sanitaire
Exemples d’utilisation:
– L’éloignement de la famille a été difficile à vivre.
– L’isolement de la personne âgée a été renforcé par la pandémie.
– La solitude de l’écrivain est propice à la création.
– La séparation des parents a affecté les enfants.
– Le détachement de son ancien amour l’a aidé à avancer.
– La désunion du couple a été officialisée par un divorce.
– L’abandon de l’enfant par ses parents a été dénoncé par les services sociaux.
– L’isolement des malades a été une mesure préventive efficace