Synonymes et langage soutenu de: « bal ». Utilisation contextualisée et antonymes pour ce mot
Synonymes soutenus:
- Réception dansante : Utilisé dans un cadre formel pour désigner un événement social où l’on danse.
- Soirée gala : Utilisé dans des contextes raffinés pour évoquer une soirée élégante avec des danses.
- Grand bal : Synonyme formel pour décrire un événement de danse de grande envergure.
- Manifestation dansante : Utilisé dans des contextes officiels pour désigner une danse organisée.
- Concert de danse : Synonyme soutenu pour un spectacle de danse musicale.
- Fête dansante : Terme formel pour décrire une fête où l’on danse.
- Ballroom : Terme anglais utilisé pour désigner une salle de danse élégante.
- Cérémonie dansante : Synonyme soutenu pour évoquer une cérémonie accompagnée de danses.
Exemples d’utilisation:
Le soirée gala de l’association caritative a été un grand succès.
La manifestation dansante organisée par la mairie a attiré de nombreux participants.
Synonymes formels:
- Réjouissance : Utilisé dans un registre soutenu pour parler d’une occasion de se divertir en dansant.
- Carnaval : Synonyme formel pour évoquer un événement festif avec des danses.
- Soirée dansante : Utilisé dans des contextes formels pour parler d’une soirée où l’on danse.
- Réjouissance publique : Terme formel pour désigner une fête publique avec des danses.
- Galérie : Synonyme ancien pour parler d’un bal aristocratique.
- Grand bal masqué : Synonyme formel pour décrire un bal costumé de grande envergure.
- Divertissement dansant : Terme formel pour parler d’une danse divertissante.
- Soirée à danser : Synonyme formel pour évoquer une soirée où l’on pratique la danse.
Exemples d’utilisation:
La soirée dansante organisée par l’ambassade a réuni de nombreux diplomates.
Le grand bal masqué du carnaval a enchanté les participants.
Synonymes informels:
- Boum : Terme familier pour désigner une fête avec de la musique et de la danse.
- Teuf : Argot pour parler d’une fête avec des danses et de l’alcool.
- Fiesta : Mot espagnol informel pour évoquer une fête animée avec de la danse.
- Soirée folle : Expression familière pour parler d’une soirée animée avec des danses endiablées.
- Petit bal : Terme informel pour désigner un bal plus petit et moins formel.
- Boom : Anglicisme pour parler d’une fête dansante animée.
- Party : Terme anglais informel pour évoquer une soirée festive avec de la danse.
- Dancefloor : Expression anglaise pour parler de la piste de danse lors d’une fête.
Exemples d’utilisation:
La boum chez Pauline a été un vrai succès, tout le monde a dansé jusqu’au bout de la nuit.
La fiesta organisée par les étudiants a rassemblé tous les amateurs de danse.
Synonymes de bal par domaines d’utilisation
Sport
Match
– Utilisé dans le domaine du football pour désigner une rencontre entre deux équipes.Rencontre
– Synonyme utilisé dans le domaine du tennis pour désigner un affrontement entre deux joueurs ou équipes.
Evénementiel
Soirée
– Employé pour désigner une fête ou une célébration festive.Gala
– Utilisé pour décrire un événement de prestige ou une cérémonie importante.
Musique
Concert
– Synonyme de bal lorsqu’il s’agit d’un événement musical rassemblant un public pour écouter des artistes en live.Soirée dansante
– Utilisé pour décrire un bal où la principale activité est la danse.
Antonymes de: bal
Contexte 1: Danse
Signification: Activité festive où les participants se déplacent en rythme sur une musique.- Immobilisme – Domaine: Opposé à tout mouvement.
- Statique – Domaine: Qui ne bouge pas.
- Fixe – Domaine: Qui reste en place.
- Calme – Domaine: Qui est tranquille et paisible.
- Quietude – Domaine: Etat de calme absolu.
- Stabilité – Domaine: Etat de ce qui ne bouge pas.
- Apaisement – Domaine: Action de rendre calme.
- Inertie – Domaine: Absence de mouvement.
Contexte 2: Football
Signification: Action de donner un coup de pied à un ballon dans le but de marquer des points.- Arrêt – Domaine: Opposition au mouvement dans un sport.
- Défense – Domaine: Agir pour empêcher l’avancée de l’adversaire.
- Contre – Domaine: Se positionner en opposition à une action.
- Protection – Domaine: Action de protéger le but contre les attaques adverses.
- Neutralisation – Domaine: Action de rendre inefficace une attaque adverse.
- Retenue – Domaine: Agir avec modération dans une action.
- Sécurisation – Domaine: Action de garantir une défense solide.
- Résistance – Domaine: Capacité à s’opposer à une attaque adverse.
Contexte 3: Occasion festive
Signification: Evénement social joyeux et rassembleur.- Routine – Domaine: Opposé à l’exceptionnel.
- Platitude – Domaine: Manque d’originalité et de relief.
- Tristesse – Domaine: Sentiment de mélancolie.
- Morosité – Domaine: Manque de joie et d’enthousiasme.
- Monotonie – Domaine: Répétition ennuyeuse d’une situation.
- Etat normal – Domaine: Situation habituelle sans événement particulier.
- Conformité – Domaine: Action de se plier aux normes établies.
- Uniformité – Domaine: Caractère de ce qui est identique.