Exemples de traduction de « D’accord, pas de souci », qui est une expression utilisée au quotidien.
« D’accord, pas de souci », en langage soutenu
1. « Bien entendu, aucune préoccupation à nourrir. »
Dans cette reformulation, l’expression « bien entendu » renforce la notion d’accord et de compréhension mutuelle de manière plus formelle et affirmée. Le terme « préoccupation » est ici utilisé pour désigner un souci plus profond et sérieux que le simple « souci », ajoutant ainsi une dimension plus solennelle à la phrase.
2. « En effet, point de tourment à craindre. »
L’expression « en effet » souligne l’approbation ou la confirmation de manière plus affirmée et expressive. Le mot « tourment » évoque une inquiétude plus intense et émotionnelle que le terme « souci », venant renforcer le caractère emphatique et élégant de la phrase.
3. « Assurément, nulle inquiétude n’est de mise. »
L’utilisation du terme « assurément » renforce la certitude et l’assurance dans l’accord exprimé. Le mot « nulle » souligne l’absence totale et définitive de toute forme d’inquiétude, ajoutant une nuance plus solennelle et formelle à la déclaration.
4. « Oui, aucun motif de préoccupation ne saurait être relevé. »
Le terme « motif » est employé ici pour désigner une raison ou une justification potentielle d’inquiétude, apportant une nuance de réflexion et d’analyse à la phrase. L’emploi de la tournure négative « ne saurait être relevé » renforce l’idée qu’il n’existe aucune raison valable de s’inquiéter, insistant ainsi sur la fermeté de l’affirmation.