Synonymes de: « si c’est le cas » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot
Synonymes de « si c’est le cas » par contextes
1. Condition
- Advenant que (formel) : utilisé principalement dans un contexte juridique.
- À condition que (formel) : utilisé pour indiquer une condition nécessaire à la réalisation d’une action.
- Sous réserve que (formel) : indique une condition préalable à une action.
- Dans l’hypothèse où (formel) : introduit une hypothèse ou une condition.
- À supposer que (formel) : exprime une hypothèse ou une condition.
- En cas que (rare) : s’utilise pour introduire une hypothèse.
- À supposer (formel) : indique une hypothèse ou une condition.
- Sauf si : indique une exception à une règle ou une condition.
Exemples:
– Advenant que vous soyez en désaccord, nous pouvons en discuter ultérieurement.
– À condition que vous respectiez les consignes, vous pourrez participer à l’événement.
– Sous réserve que les documents soient complets, nous pourrons traiter votre demande.
2. Confirmation
- En cas de (formel) : introduit une situation qui se produirait dans certaines circonstances.
- Dans le cas où : introduit une hypothèse ou une condition.
- Si cela se produit : indique une éventualité ou une hypothèse.
- À cet égard : utilisé pour se référer à quelque chose qui a été mentionné précédemment.
- In casu (latin ; formel) : utilisé pour introduire un exemple spécifique.
- Si jamais : exprime une éventualité ou une possibilité.
- À ce moment-là : se réfère à un instant précis.
- Lorsque cela arrivera : indique un événement futur.
Exemples:
– En cas de besoin, vous pouvez nous contacter par e-mail.
– Dans le cas où vous seriez absent, veuillez prévenir votre supérieur.
– Si cela se produit, je serai là pour vous aider
Domaine juridique
Au cas où
Ce synonyme est souvent utilisé dans les contrats et les textes juridiques pour introduire une condition ou une clause spécifique.
Dans le cas où
Utilisé pour décrire une situation hypothétique ou potentiellement réelle dans le cadre de discussions légales ou de justice.
Domaine professionnel
Si tel est le cas
Phrase formelle utilisée dans les communications officielles ou les correspondances professionnelles pour exprimer une condition ou une possibilité.
À condition que
Employé pour spécifier les termes ou les circonstances requises pour qu’une action donnée soit possible ou valide dans un contexte professionnel.
Domaine académique
Sous réserve que
Utilisé dans les discours académiques ou les essais pour introduire des conditions ou des limitations à une hypothèse ou à une affirmation.
Advenant que
Employé dans un contexte académique pour décrire une éventualité future ou une possibilité qui pourrait se concrétiser dans une situation donnée.
Contexte: Affirmation
Signification: exprime une vérification ou une confirmation d’une situation.
Antonymes:
- Non – utilisation générale
- Pas du tout – informel
- Absolument pas – soutenu
- Jamais – formel
- Pas question – familier
- Point du tout – plus formel
- Certainement pas – affirmatif
- Sûrement pas – soutenu
Exemples d’utilisation:
Je ne suis pas d’accord avec cette proposition. Pas du tout!
Absolument pas de chance que cela se produise.
Contexte: Supposition
Signification: envisage une possibilité ou une probabilité.
Antonymes:
- Peut-être – usage courant
- Probablement – soutenu
- Il se peut que – plus formel
- Éventuellement – neutre
- Improbable – négatif
- Non certain – nuancé
- Non probable – moins probable
- Incertain – douteux
Exemples d’utilisation:
Il se peut que nous ayons des invités ce soir.
Ce projet est improbable de se concrétiser avant la fin de l’année