Synonymes de: « si c’est le cas » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot
Synonymes de « si c’est le cas » par contextes
1. Condition
- Advenant que (formel) : utilisé principalement dans un contexte juridique.
- À condition que (formel) : utilisé pour indiquer une condition nécessaire à la réalisation d’une action.
- Sous réserve que (formel) : indique une condition préalable à une action.
- Dans l’hypothèse où (formel) : introduit une hypothèse ou une condition.
- À supposer que (formel) : exprime une hypothèse ou une condition.
- En cas que (rare) : s’utilise pour introduire une hypothèse.
- À supposer (formel) : indique une hypothèse ou une condition.
- Sauf si : indique une exception à une règle ou une condition.
Exemples:
– Advenant que vous soyez en désaccord, nous pouvons en discuter ultérieurement.
– À condition que vous respectiez les consignes, vous pourrez participer à l’événement.
– Sous réserve que les documents soient complets, nous pourrons traiter votre demande.
2. Confirmation
- En cas de (formel) : introduit une situation qui se produirait dans certaines circonstances.
- Dans le cas où : introduit une hypothèse ou une condition.
- Si cela se produit : indique une éventualité ou une hypothèse.
- À cet égard : utilisé pour se référer à quelque chose qui a été mentionné précédemment.
- In casu (latin ; formel) : utilisé pour introduire un exemple spécifique.
- Si jamais : exprime une éventualité ou une possibilité.
- À ce moment-là : se réfère à un instant précis.
- Lorsque cela arrivera : indique un événement futur.
Exemples:
– En cas de besoin, vous pouvez nous contacter par e-mail.
– Dans le cas où vous seriez absent, veuillez prévenir votre supérieur.
– Si cela se produit, je serai là pour vous aider
-
Domaine juridique
-
Au cas où
Ce synonyme est souvent utilisé dans les contrats et les textes juridiques pour introduire une condition ou une clause spécifique.
-
Dans le cas où
Utilisé pour décrire une situation hypothétique ou potentiellement réelle dans le cadre de discussions légales ou de justice.
-
-
Domaine professionnel
-
Si tel est le cas
Phrase formelle utilisée dans les communications officielles ou les correspondances professionnelles pour exprimer une condition ou une possibilité.
-
À condition que
Employé pour spécifier les termes ou les circonstances requises pour qu’une action donnée soit possible ou valide dans un contexte professionnel.
-
-
Domaine académique
-
Sous réserve que
Utilisé dans les discours académiques ou les essais pour introduire des conditions ou des limitations à une hypothèse ou à une affirmation.
-
Advenant que
Employé dans un contexte académique pour décrire une éventualité future ou une possibilité qui pourrait se concrétiser dans une situation donnée.
-
Contexte: Affirmation
Signification: exprime une vérification ou une confirmation d’une situation.
Antonymes:
- Non – utilisation générale
- Pas du tout – informel
- Absolument pas – soutenu
- Jamais – formel
- Pas question – familier
- Point du tout – plus formel
- Certainement pas – affirmatif
- Sûrement pas – soutenu
Exemples d’utilisation:
Je ne suis pas d’accord avec cette proposition. Pas du tout!
Absolument pas de chance que cela se produise.
Contexte: Supposition
Signification: envisage une possibilité ou une probabilité.
Antonymes:
- Peut-être – usage courant
- Probablement – soutenu
- Il se peut que – plus formel
- Éventuellement – neutre
- Improbable – négatif
- Non certain – nuancé
- Non probable – moins probable
- Incertain – douteux
Exemples d’utilisation:
Il se peut que nous ayons des invités ce soir.
Ce projet est improbable de se concrétiser avant la fin de l’année