Synonymes de: « vis a vis » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot

Synonymes de « vis à vis » par contextes

1. En face de ou face à

Signification: Indique la position en face de quelque chose ou quelqu’un.

  • En face de: Utilisé pour désigner une position en face d’un objet ou d’une personne.
  • Face à: Indique la position frontale par rapport à un objet ou une personne.
  • En regard de: Dénote la position en face de quelque chose, mais avec une notion de regard ou d’attention.
  • En vis-à-vis: Se trouve en face de, en position opposée.
  • En visage à visage: Indique une proximité physique en se faisant face.
  • En front de: Positionné directement en face de quelque chose.
  • En parallèle de: Situé à une distance égale en face de quelque chose.
  • En opposition à: En position contraire ou en désaccord avec quelque chose.

Exemples d’utilisation:

  • Il se tenait en face de moi, les yeux fixés sur les miens.
  • Nous étions assis face à face, discutant de nos projets futurs.

2. Comparaison

Signification: Comparer deux éléments ou points de vue.

  • Comparé à: Utilisé pour établir une comparaison entre deux éléments.
  • Par rapport à: Indique une relation de comparaison entre deux éléments ou points de vue.
  • Contrairement à: Marque une opposition ou une différence par rapport à un autre élément.
  • A l’inverse de: Indique une opposition ou une différence par rapport à un autre élément.
  • Tout comme: Utilisé pour souligner une similitude entre deux éléments.
  • Au contraire de: Marque une différence ou une opposition par rapport à un autre élément.
  • A l’opposé de: Indique une opposition ou un contraste par rapport à un autre élément.
  • De même que: Utilisé pour marquer une similitude ou une comparaison entre deux éléments.

Exemples d’utilisation:

  • Ce modèle est plus léger comparé à l’ancienne version.
  • Par rapport à ses concurrents, il se distingue par sa qualité supérieure.

Synonymes de « vis à vis » et langage soutenu

Contexte professionnel

  • Cara à cara
  • Face à face
  • En présence de
  • En face de

Utilisé principalement dans les réunions, les négociations, ou les discussions professionnelles pour désigner une situation où deux parties se font face.

Contexte personnel

  • À l’égard de
  • À propos de
  • Envers
  • En liaison à

Utilisé dans les relations interpersonnelles pour exprimer une relation directe ou une connexion avec une personne ou un sujet donné.

Contexte architectural

  • En regard de
  • D’en face

Utilisé pour décrire la disposition d’éléments architecturaux qui se font face ou sont en symétrie l’un par rapport à l’autre.


Antonymes de vis à vis

Contexte spatial

Signification: Indiquer une position en face de quelque chose ou de quelqu’un.

  • Derrière: Utilisé pour indiquer une position située en arrière par rapport à un point de référence.
  • Ailleurs: Utilisé pour désigner un endroit différent de celui mentionné.
  • Au loin: Utilisé pour indiquer une position éloignée dans l’espace.
  • Sur le côté: Utilisé pour indiquer une position latérale par rapport à un point de référence.
  • À proximité: Utilisé pour indiquer une position proche de quelque chose ou de quelqu’un.
  • À distance: Utilisé pour indiquer une position éloignée par rapport à un point de référence.
  • À l’écart: Utilisé pour indiquer une position éloignée ou isolée par rapport à un point de référence.
  • En face de: Utilisé pour indiquer une position en face de quelque chose ou de quelqu’un.

Exemples:
– Le chat est derrière le canapé.
– Ils sont partis ailleurs pour les vacances.
– Les montagnes au loin étaient recouvertes de neige.
– Le magasin est sur le côté droit de la rue.
– La boulangerie est à proximité de la gare.
– La plage est à distance de marche de l’hôtel.
– La maison à l’écart était entourée de verdure.
– L’épicerie est en face de la pharmacie.

Contexte relationnel

Signification: Indiquer une rencontre directe avec une personne ou une situation.

  • À distance: Utilisé pour indiquer une relation éloignée ou distante avec quelqu’un.
  • Indifférent: Utilisé pour décrire une attitude neutre ou non impliquée dans une relation.
  • Irréconciliable: Utilisé pour décrire une relation conflictuelle ou non résolue.
  • Sans rapport: Utilisé pour décrire une relation sans lien ou connexion.
  • Ignore: Utilisé pour décrire une relation où l’attention est absente.
  • Étranger: Utilisé pour décrire une personne inconnue ou non familière.
  • Déconnecté: Utilisé pour décrire une relation non connectée ou non liée.
  • Éloigné: Utilisé pour décrire une relation distante ou éloignée.

Exemples:
– Bien que nous soyons à distance, nous restons en contact.
– Il est indifférent à ce qui se passe autour de lui.
– Leur différend est irréconciliable.
– Leur conversation était sans rapport avec le sujet initial.
– Elle semble m’ignorer depuis un certain temps.
– Il est un étranger pour moi, je ne le connais pas.
– Nos opinions politiques sont déconnectées.
– Après notre dispute, nous sommes restés éloignés